(BE01)    Ein Brief an Dich … /  Una carta para ti …  [ES]

 

Liebe Leute, die Ihr die Mühen des Deutsch–Lernens auf Euch genommen habt  …  ;-)

Queridas personas que se han tomado la molestia de aprender alemán... ;-)

zurück zur Startseite "Deutsch Hilfe"

volver a la página de inicio de "Ayuda en alemán" / "Deutsch Hilfe"

diesen Text anhören (MP3)

escuchar este texto (MP3)   

 

Mit diesen Seiten möchte ich Euch beim Deutsch–Lernen ein wenig helfen, durch:

 

– Lesen der Texte

– Anhören (MP3)

– Nachsprechen

– Abschreiben

– Wiederholen

 

Diese Seiten sind ausdrücklich:

kein professioneller Lehrgang

kein Ersatz dafür

weder vollständig noch pädagogisch / wissenschaftlich aufgebaut.

Con estas páginas me gustaría ayudarte a aprender un poco de alemán:

 

- Lectura de los textos

- Escuchar (MP3)

- Repetición

- copia

- repetición

 

Estas páginas son explícitamente

- no es un curso profesional

- no lo sustituye

- ni completa ni estructurada pedagógicamente/científicamente.

Für den leichteren Zugang sind die Seiten zweisprachig, Deutsch – Englisch, ge­staltet.

Die Übersetzung kommt von

–  deepl.com/translator#de/es   und 

–  translate.google.com

ohne weitere Überprüfung.

Für den leichteren Zugang sind die Seiten zweisprachig, Deutsch – Englisch, ge­staltet.

Die Übersetzung kommt von

–  deepl.com/translator#de/es   und 

–  translate.google.com

ohne weitere Überprüfung.

Daher – erste Hausaufgabe für Dich:

Nimm Dein Wörterbuch, und schaue nach, ob der Text auf Englisch richtig ist.

 

Auch dadurch lernst Du!

Por lo tanto, la primera tarea para usted:

Coge tu diccionario y comprueba si el texto es correcto en inglés.

 

Esto también te ayudará a aprender.

 

Hinweis:

Die Seiten der „kleinen Deutsch Hilfe“ gibt es in mehreren Sprachversionen –
jedoch sind nicht alle vollständig.

 

Daher die Verweise auf die Versionen Englisch (EN) oder Französisch (FR).

Una pista:

Las páginas de la "Pequeña Ayuda Alemana" están disponibles en varias versiones lingüísticas, pero no todas están completas.

pero no todas están completas.

 

De ahí las referencias a las versiones en inglés (EN) o francés (FR).

Man kann leicht von einer Sprache in eine andere wechseln:

Tausche im Link die zwei Buchstaben vor dem „.htm“ aus, Beispiel:

Puedes cambiar fácilmente de un idioma a otro:

Intercambiar las dos letras antes del ".htm" en el enlace, ejemplo:

Diese Seite:

–  Beschreibung_Erklaerung_ES.htm 

–  Beschreibung_Erklaerung_EN.htm 

–  Beschreibung_Erklaerung_FR.htm 

–  Beschreibung_Erklaerung_AR.htm 

 

Esta página:

ES  …  auf Spanisch  /  en español  

EN  …  auf Englisch  /  en inglés

FR  …  auf Französisch  /  en francés 

AR  …  auf Arabisch  /  en árabe

 

Fehler und Hinweise bitte an mich:

hartlieb.wild@gmx.at

Por favor, envíenme errores y consejos:

hartlieb.wild@gmx.at  

 

Und nun wünsche ich Dir viel Erfolg beim Erlernen der neuen Sprache Deutsch …

 

 

Y ahora le deseo mucho éxito en el aprendizaje del nuevo idioma alemán ...

 

diese Seite  /  esta página 

https://kleine-deutsch-hilfe.at/Beschreibung_Erklaeerung_ES.htm